불법(2021) – 징크스 쿨니스의 시네필 블로그

불법(2021) – 징크스 쿨니스의 시네필 블로그

资讯

꿈에 그리던 대학에 입학한 하산은 영화제작 학위를 취득하기 위해 델리에서 미국으로 여행을 떠났고 명문 대학의 문이 그에게 열리며 그는 이 낯선 새로운 땅에서도 쉽게 받아들여지게 됩니다. 그의 급우들과 도움이 되는 교사들 사이에서 그는 자신이 선택한 직업 경로에 대해 그를 판단하거나 무효화하거나 눈살을 찌푸릴 이유를 찾는 자신의 공동체와 친척 내에서 충격을 받고 발판을 찾기 위해 고군분투합니다. 미국 생활에 적응하려는 생각을 가진 동료 이민자들은 구식 식민지 정신에 굴복하여 젊은 몽상가를 Daryaganj에서 이와 같은 호화로운 서구화 이상을 따라잡는 데 친족이 아닌 중산층 양육으로 더욱 소외시킵니다. 처음에는 하산이 이 영화의 주연이자 내레이터로 활동했지만, 캐릭터의 짧은 행복은 미국 생활을 현실도피적 환상으로 여겼던 수많은 이민자들 사이에서 흔히 발생하는 일입니다. , 각각의 ‘불법’들은 이야기할 이야기를 품고 있고, 꿈과 욕망은 억압되어 장기적으로는 자신의 나라라고 부를 수 없는 정체 상태에 놓여 있습니다.

영화는 시나리오와 상황에 따라 진행되며, 하산과 그의 직장(인도 레스토랑에서 일하는 인도 레스토랑)에서 하산과 변덕스러운 라틴계 셰프 사이에 불화가 일어나는 사례를 통해 내면화된 인종차별과 문화적 전유를 다루려는 덴마크 영화감독 렌주(Renzu)의 기발한 접근 방식에 박수를 보낼 필요가 있습니다. 직원들은 뼈 속까지 과로함) 뿐만 아니라 고용주와의 대결을 통해 지역 사회와의 강한 단절을 보여주고 ‘직원을 계속 유지하기 위한 방법으로 무자비하게 괴롭힘과 가스 라이팅을 행사하는 데시 뿌리를 가진 더 특권적이고 교활한 레스토랑 주인입니다. 수표’, 자신을 위해 일하는 저임금 직원(대다수는 동료 이민자임)을 3류 시민으로 취급하지 않고 문자 그대로 여권을 보류하여 신원을 ‘훔치는’ 것보다 더 자주 발생합니다! 이러한 유해한 작업 환경에 대한 묘사는 갤러리에서 놀고 인도 요리와 문화에 대한 서구의 이국적인 인식에 음식을 제공하는 앞서 언급한 인도 이민자들의 식민지 정신을 암시하며, 하산은 왜곡되고 설탕 코팅된 것을 믿을 수 없는 표정으로 바라보고 있습니다. 고용주가 레스토랑에서 파는 인도의 현실 – 포토샵으로 만든 관광명소부터 해외에서 판매되는 ‘진짜’ 치킨 발티 한 그릇까지!

눈에 띄는 다른 장면으로는 하산의 마무자안/삼촌이 전자에 자신의 불안감을 투사하면서 전반부의 아이러니한 연설이 포함되며, 책임에 대한 설교는 당신보다 더 신성한 태도를 드러내지만 밀레니얼 조카를 추운 거리에서 쫓아내는 책임에 대한 설교입니다. 곧 낯선 나라에서! 이 특별한 사례는 또한 실용적인 사고를 가장하여 퇴행적 규범을 허용하는 기성 세대의 사고방식과 봉사에 대한 야망을 희생하기보다는 불행하게도 죄책감을 느끼는 젊은이들의 보다 자유로운 견해 사이의 논쟁의 장을 마련합니다. 말한 실용성.

Renzu는 또한 Hassan이 Babaji(충성하지만 결국 과로하고 레스토랑의 베테랑 서버)의 친절함과 전화 통화/스카이프를 통해 대리 생활을 하면서 이루지 못한 꿈과 낭비된 기량의 무미건조하고 부당한 성격에만 연연하기보다는 건전한 순간을 통합합니다. 그의 여동생 마히(Mahi)와 함께, 두 사람 모두 시무룩하고 의욕이 꺾인 청년에게 동기를 부여하는 데 중요한 역할을 합니다. 그들은 자신의 개인적인 어려움에 직면하면서도, 성장한 딸과 함께 시간을 보내기 위해 인도로 날아가겠다는 바바지의 머나먼 꿈과 같이, 어려움을 겪으면서도 어려움을 겪습니다. 교활한 식당 주인이 나이든 직원의 여권과 헤어지기를 이기적으로 거부하는 모습, 마히가 아버지가 갑자기 동생에게 병을 앓았다는 두려운 소식을 품은 모습.

대화의 자각적 치즈 성격은 리드에 매력을 부여함으로써 두 가지로 작용할 뿐만 아니라 방해물이 차분한 밀레니얼 세대에 맞서 꾸준히 쌓이기 때문에 하산의 더 변덕스러운 성격이 점진적으로 드러나는 것과 씁쓸하면서도 달콤한 평행선으로 작용합니다. 수많은 즉흥 연주와 희생에도 불구하고 계속해서 그의 손이 닿지 않는 꿈에 대처하기 위해 벽을 쌓았습니다.

멜로드라마적인 톤은 단점으로 판명되었고 동일한 메시지를 전달하기 위해 훨씬 더 미묘한 톤으로 쉽게 대체될 수 있었기 때문에 영화에는 결함이 없습니다. Hassan과 Jessica 사이의 낭만적인 막간은 숨을 쉴 수 있었고, 영화는 Jessica의 백인 특권을 암시하는 반면, 그녀의 캐릭터는 실제 배경 이야기/배경에 대한 지식이 없는 단음표이므로 전체적으로 종이처럼 얇은 서브 플롯이 됩니다.

나는 ‘라이프 오브 파이’로 데뷔한 이후 수라즈 샤르마의 대본 선택과 연기력에 항상 매료되어 왔으며, 노련한 동료들과 동등한 화면 존재감을 지닌 연기자로서의 그의 성장이 여기에서 확실히 드러납니다. LA에 기반을 둔 배우의 약간 미국화된 퉁퉁거리는 소리는 때때로 그의 캐릭터 하산이 원래 Daryaganj 출신이어야 한다는 사실에서 주의를 산만하게 하는 반면(비록 그가 또한 델리 출신의 개를 연기하는 최근 수상 경력이 있는 ‘Gulmohar’에서 배우의 더 자연스러운 억양으로 판단하기는 하지만) 기업가, 고맙게도 그 이후로 부드러워졌습니다), 특히 캐릭터가 모국어로 말해야 하는 여러 장면에서 힌디어에 대한 그의 명령, 그의 미묘한 표정뿐만 아니라 하산의 순수함, 초기 순진함 및 나중에 그의 폭발적이고 불안한 장광설은 이 공연에서 훨씬 더 기억에 남는 측면임이 입증되었습니다. Iqbal Theba(Babaji 역) 및 항상 카리스마 넘치는 Shweta Tripathi(Mahi)와의 부드럽고 진심 어린 상호 작용과 같은 Sharma의 동료 공동 출연자들과의 화면상 재회는 그의 과소평가된 재능에 대한 또 다른 증거입니다. Adil Hussain은 화면을 볼 시간이 거의 없지만 향수병에 걸린 Hassan이 자신의 비디오 녹화물을 스크롤하여 아버지로부터 안심할 수 있는 메시지를 발견하는 간단한 클라이막스 시퀀스에 흔적을 남깁니다.

수라즈 샤르마(Suraj Sharma)가 하산(Hassan) 역을 맡아 완벽한 연기를 펼쳤습니다.

궁극적으로 ‘불법’은 열정, 목표, 꿈에 대한 평범한 동기 부여 이야기가 아니라 ‘만들기’ 뒤에 숨은 원동력에 대한 경고 이야기입니다. 델리의 거리든 바쁜 주방이든 말이죠. ‘꿈은 결국 사라지지만 야망은 그렇지 않은’ 할리우드 교외에 있는 그다지 정통적이지 않은 레스토랑입니다. 인도에 기반을 두고 있지만 해외 대학원 공부를 선택한 신선한 문학 및 미디어 연구 졸업생으로서, 생활비와 국제 학비를 갚기 위해 생계를 유지하려는 하산의 투쟁과 헌신을 묘사합니다. -시간제 일과 개인 생활과 창의적인 야망을 저글링하여 여러 번의 탈진과 20대에 비통한 성격을 초래하는 대가는 현실적이면서도 압도적으로 카타르시스를 느꼈습니다. 안심하세요. ‘불법’은 저처럼 이 경험을 되살리려는 용감한 사람이거나 쓴 약을 삼키고 싶은 경우에만 시청을 권장합니다. 현실 점검을 받게 될 것입니다.

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *