Elgondolkodtató táplálék – Sirimiri Elgondolkodtató

Elgondolkodtató táplálék – Sirimiri Elgondolkodtató

关注

A Food for Thought Aarti Pandzsábi Instagram-bejegyzése és egy kolkatai esténk ízletes emlékei ihlették.

A poros fákkal szegélyezett sávok mindkét oldalon melléksávokká ágaztak ki. A szeptemberi nap már kezdett elhalványulni, de a déli szieszta idején még mindig aludtak a kézi kocsihúzók, boltosok és utcai kutyák.

A telefonunk GPS-e összezavarodott, hogy merre vezessen minket legközelebb. A mi Uber-sofőrünk, egy helyitudatom veled, olyan zavartnak tűnt, mint a GPS az úticélunkat illetően. Megkértük, hogy lassítson, amikor Aarti, Chinmayee és én kikukucskáltunk a mellettünk lévő autó ablakaiból. Nem voltunk biztosak abban, hogy mi, Kolkata idegenei mit reméltünk látni vagy találni, de úgy éreztük, hogy produktívnak kell lennünk.

3 változatos kilátó és még mindig nem tudtuk, hogy jó úton járunk-e. Néhány méterrel előtte a taxis megállította a járművet, és közölte, hogy a megállónk „valahol a jobb oldalon van”. Kiszálltunk, és követtük az utasításait, de rájöttünk, hogy nem ez a célunk. Túl késő volt azonban, mert az Uber elszáguldott. Miközben a tisztességtelen emberi lényekről beszélgettünk, és arról, hogy hány perc gyaloglás szükséges ahhoz, hogy elérjük Jorasanko Thakur Barit, rájöttünk, hogy egy teaszünetre a pillanatban szükség van.

Ekkor Aarti azt mondta, hogy észrevett egy lyukas helyet a falon, ahol szamosa sült. Azon tűnődött, vajon Chinmayee és én elég kíváncsiak leszünk-e, hogy megnézzük. Nem engedtük, hogy befejezze a mondatot, és mielőtt észrevette volna, Aarti a snack boltba vezetett minket.

Elgondolkodtató táplálék – Sirimiri Elgondolkodtató
Singarát a Koushal Kachoriban sütik

Ahogy közeledtünk, elismertük, hogy az őszibarack árnyalatú homlokzat megkérdőjelezhetőnek tűnik, de a nagy wok, amelyben a forró olajban bugyogó Samosas (Kolkatában „Singara”-ra keresztelték), figyelmen kívül hagyott minket. A kínált ételek azonban nem csak Singarasnál álltak meg. Cukorszirupban úszó gömbölyded Gulab Jamunok, fényes sárga Jalebi csinos tányéron, Puri büszkeségtől felfuvalkodott és Potato Subzi, amely a külsőségek tanulsága volt, megtévesztő, véletlenül pöttyösek ennek a kis boltnak a pultjain, amely egy utca sarkát ölelte. .

A Gulab Jamunok

Megrendeltük a Singarát, mindegyikből 1-et nagyon konkrétak voltunk. Megsúgtuk egymásnak, hogy először próbáljuk ki őket, hátha milyen ízű lesz. Azt is megindokoltuk magunknak és egymásnak, hogy a meleg street food pipázás ne rontsa a gyomrunkat, igaz?

Diákokkal, irodai látogatókkal, riksásokkal és kézi kocsihúzókkal együtt vártuk, hogy a Singarák aranybarnára süljenek, és hamarosan forrón, levelekből készült tálba fészkelték őket a tenyerünkbe. Miközben vártuk, hogy kihűljenek, megkérdeztem a mellettem állótól, hogy mi a jó még itt, „Sab kuch accha hai” (minden jó) – mondta az Aloo Subziban itatott Puri falatok között. Az ételre való koncentrálása és az, hogy egy pillanatra segíteni akart, meggyőzött arról, hogy bíznom kell a véleményében.

Az a tény, hogy a két úr, akik nyilvánvalóan az üzlet tulajdonosa és vezetõje, személyesen szolgálta ki a vásárlókat, és közben beszélgettek, elhitette velem, hogy néhány, ha nem is az összes vásárlójuk törzsvendég volt.

A Singarák végre elég menők voltak ahhoz, hogy beleharapjunk. A külső héja tökéletesen ropogós és pelyhes volt, a belső burgonya masala pedig semmihez sem hasonlított, amit korábban kóstoltam, puha és fűszeres, egy csipetnyi tapintással. A Singara magas pontszámot ért el az ízteszten, és elfelejtve minden aggodalmunkat az utcai ételek veszélyeivel kapcsolatban, úgy döntöttünk, hogy megrendeljük a Purit. Ők „Kachoriék” – mosolygott a szemüveges bolttulajdonos, miközben kijavított minket. Egy bőséges adag Aloo Subzit belekanalazott egy leveles tálba, és két Kachorit szúrt az oldalába. – Nem akarjuk a mártást! tiltakoztunk. „Kachoriékkal jár” – mosolya állandóan kísérte a szavait. „Khaa ke toh dekhiye” (kóstolja meg és nézze meg) sürgette az egyik vendéglátó.

Mielőtt elkezdhettük volna kóstolni a Kachorit és Aloo Subzit, a másik tulajdonos, egy fiatalabb férfi átvezetett minket az úton, egy tárolóhelyiségbe, ahol 3 műanyag zsámolyt rendezett be, és megkért, hogy üljünk oda. Egy másik zsámolyt tett elénk, és rátette az ételünket. Ez az elgondolkodtató gesztus megmelengette szívünket, és a Kachori-Subzi mennyei ízeitől felcsillant a szemünk, és széles mosolyt csalt az arcunkra. Az út túloldaláról felfelé mutattam a hüvelykujjamat az üzletet birtokló és vezető testvérek felé, és mosolyuk köszönetnyilvánítás volt.

Miközben minden falatot élveztünk ennek a serény étkezésnek, úgy döntöttem, hogy a Gulab Jamunt nem szabad figyelmen kívül hagyni. Odamentem és kértem egyet. Az öccs azt mondta, hogy átveszi, és mielőtt észrevettük volna, 3 kövér Gulab Jamunt tettek elénk. Tiltakozásunk gyenge volt, és mielőtt befejezhettük volna mondatainkat, így okoskodott: “Hogyan ismernéd meg az ízét egyből?” még akkor is, amikor feltépett egy vadonatúj csomag selyempapírt, és kiosztotta mindannyiunknak, további néhányat mellénk rakva.

A mi rögtönzött asztalunk

A meleg Gulab Jamunok puhák és szivacsosak voltak, magjáig felszívták a cukorszirupot, és pontosan ízesítették ezeket az élvezeti gömböket. Méltó befejezése egy étkezésnek, aminek annyira örültünk, hogy rátaláltunk.

Az étel nagyszerű jégtörő. Mindig is hittem abban, hogy a tálalás fokozza vagy elveszi az étel ízét.

A Gupta testvérek, Krishna Murari és Manoj Kumar, akik birtokolják és vezetik Koushal Kachorit, most megmutatták nekünk, hogy ez mennyire igaz. A melegség, amellyel kiszolgáltak minket (ek aur kachori lijiyega?’), és a részletekre való odafigyelés, hogyan rendeztek be egy helyet 3 hölgy számára, ahol kényelmesen étkezhetnek. Beszélgetéseik mecénásaikkal. Félénk mosolyuk, amikor elhalmoztuk az ételeiket, a főzésüket és a vendégszeretetüket.

Az a tény, hogy elköltöztek otthonukból, Bhagalpurból, újratelepítették magukat és virágba borultak Kolkatában. Az emberek étkeztetése az, ami az otthonukat működteti, és gyermekeiket iskolába és főiskolára helyezi. Az igazán csodálatra méltó, hogy elégedettek vele.

Szeretném hinni, hogy Aarti, Chinmayee és én összekötöttük ezt az étkezést. Ha nem Aarti megfigyelő készségei lennének, akkor hiányoltuk volna Koushal Kachorit. Ha nem a kalandvágyunk, nem merészkedtünk volna oda, és nem ettünk volna ott.

Ez az étkezés egyszerűen nem csillapította az ételéhséget. Ez az étkezés kielégítette az egészségesség iránti éhségemet, a kedvesség élményét és az emberi kapcsolatok melegét. Ez nem csak egy étkezés volt. Ez volt az a pillanat, amit megmerevítettem az időben, hogy elővegyem és megnézzem, valahányszor azon kapom magam, hogy megkérdőjelezem, van-e jóság a világon.

Ha Kolkatában vagy, látogass el.

Koushal Kachori

22/1, Madan Chatterjee Lane,

az Indiai Központi Bank közelében,

Raja Katra, Singhi Bagan,

Jorasanko,

Kolkata,

Nyugat-Bengál – 700007

Tel.:+91-9433350062

Időpontok: Nyitva minden nap 7:00 és 21:30 között.